Apessi ce fsikhì

Tin addhi forà
ìstike ce m'ele
afs'a tàntera,
...
ma e' nòisa kalà ti ene apessi.
A tàntera de!
Forsi "apessi" e' na,
en efsero evò po ddhà ene
o an en ola,
o an en olo 'so gruppo
ola san a gruppo iu,
olo koddhimèno ene de!
A ma niss' iu
o piànni olo
ce meni sulamente e skàtula,
ja ola koddhimèna stèune.
Ettù sumà ka ...
Atto stomakhò, atto stomakhò
t'addha e' ola, ola iù.
Apucì
epane apessi.
Depoi ekhi stomakhò ce tantera.
'e tàntera.
E fsikhì ti ene?
E fsikhì? ...
Efsero evò ti ene e fsikhì?
Estei ecèssu puru cini?
Ti fsero evo a kai parte,
a kai "parte"? ...
Mira!
"Mira"?
Efsero evo? A kai ...
"Parte" mira ene, de?
E mira. Mira.
A kai mira,
a kai mira afs'itta pràmata.
Atta pessi,
atta pràmata ka stene cessu
Jakài elèune ka e fsikhì
in vastune ecessu.
Ma sù is ise domena mai?
Degghe!
...
Varì poddhì, varì? Evarì poddhì, evarì?
Evarì?
En efsero evò!
E tin im...
E fsikhi?
Nde, ka lèune ka petà!
Ah! petà i fsikhì?
En efsero, de.
Ekhi cinu ka lèune ka i torune.
I torune panta ankora motti in vastà,
dopu e ti torù pleo.
Degghe, jatì epai apode, epai !
Epai apode.
Epetà, epai stin ajera.
Es tin ajera,
stin ajera epai.
Ce khànnete.
Ma en efsero, en efsero a kusi ajera
ecì ka pane.

Viscères et âme

L'autre fois
tu me disais
des intestins,
...
mais je n'ai pas bien compris ce que sont les "apessi".
Les intestins, n'est-ce pas?
Peut-être "apessi" doivent,
je ne sais pas d'où ils sont
ou s'ils sont tous
o si c'est tout ce groupe
tous un groupe ainsi
tout c'est collé, n'est-ce pas!
S'ils nous ouvrent ainsi
tu le prends tout
et il reste seulement la boîte,
parce que ils sont tous encollés.
D'ici près que ...
De l'estomac, de l'estomac
les autres tous ainsi.
De là
commencent les intestins.
En suite il y a l'estomac et les intestins.
Il y a les intestins.
L'âme qu'est-ce que c'est?
L'âme? ...
Je sais moi ce qu'est que l'âme?
Elle se trouve là dedans aussi celle là?
Qu'est-ce que je sais moi si elle fait partie,
si elle fait partie? ...
Mira!
"Mira"?
Je sais moi? Si elle fait ...
"Partie" la mira est, n'est-ce pas?
La mira. Mira.
Si elle fait partie,
si elle fait partie de ces choses.
Des viscères,
de ces choses qui sont là dedans.
Parce que on dit que l'âme
la tiennent là dedans.
Mais toi tu l'as vue jamais?
Non!
...
Elle est très lourde, elle pèse? Elle est lourde, elle pèse?
Elle pèse?
Je ne sais pas moi!
Je ne l'ai...
L'âme?
Non, qu'on dit qu'elle vole!
Ah! elle vole l'âme?
Je ne sais pas.
Il y a ceux qui disent qu'ils la voient.
Ils la voient toujours même quand tu la tiens,
après ils ne la voient plus.
Non, parce qu'elle s'en va, elle s'en va!
Elle s'en va.
Elle vole, elle va au ciel.
Au ciel,
au ciel elle va.
Et elle se perd.
Mais je ne sais pas, je ne sais pas si ça s'appelle ciel
là où elles vont.

Voix : Pasquale et Giuseppe Traduction littérale

© www.glossagrika.it                                                  21 - 12 - 2024