Ce ettupanu ikhe ta frèata! Ettù ikhe a frèata! Ettù ikhe a frèata, ce ia tosso. Èrkatto asti Kamberea, evò e' to rikordeo, e bonànima i mana mu mas to kunte, a frèata ta rikordeo avoglia, ma, mas to kunte ka èrkatto asti Kamberea ettù sta Frèata na pìane mia menza nerò. Oqueih, asti Kamberea n'artis ettù! E strae apò toa ia puru fiàkke en e' ka ia kalè àrtena sakundu àrtena. Ce èrkatto ettù sta Frèata na piàkune nerò motti en ikhe mia risorza fse tìpiti. T'e na kame, toa cie ìane èpoke, ìane èpoke triste. Ce ecikau ston A Vito? Ecikau ikhe an addho frea però ikhe na desi dio ampària, dio ciucciarùddhia. Motti ikhe us sordau ettù Martana. Evò e' t'ùfsera manku o t'ùfsera, ìfsera, etòronna itto morzo cinì gabbina, ma en ìfsera, e' t'ukha mai donta evo o frea apucì. Motti depoi ìrtane e sordai ettu Martana, cini ìrtane m'u mulu. Ìkhane poddhù mulu, ce en ikhe pu ikhe n'o doku na pìune. Allora rikordeo ka pìrtamo na dume. Edèsane u mulu cì, dio mulu na girèssune, edesa dio mulu ecì na girèssune ce en egire pleo o frea, allora evàlane a spirì sa nafta, kanea prama vàlane, allora etàrafse depoi, de! Ce rikordeo ka esìrnane o nerò depoi pu iso fiumo. Però evò 'e' to rikòrdona itto fiumo. On ida motti ikhe tu sordau [...], depoi motti epìrtane apode e sordai o fiumo e to [...] O klìsane. Forsi o klìsane, en efsero ti fine èkame, en efsero perkè, depoi evala te funtane [...]
E qui sopra c'erano i pozzi! Qui c'erano i pozzi! Qui c'erano i pozzi, ed era tanto. Venivano dalla Catumerea, io non lo ricordo, la buonanima di mia madre ce lo raccontava, i pozzi li ricordo molto bene, ma, ci raccontava che venivano dalla Catumerea qui alle Pozzelle per prendere una brocca d'acqua. Che dalla Catumerea venire qua! Le strade di allora erano anche cattive non è che fossero buone come adesso. E venivano qui alle Pozzelle per prendere acqua quando non c'era alcuna risorsa di niente. Cosa possiamo fare, allora quelle erano le epoche, erano cattive epoche. E lì sotto San Vito? Lì sotto c'era un altro pozzo però dovevi legare due cavalli, due asinelli. Quando c'erano i soldati qui a Martano. Io non lo conoscevo neanche lo conoscevo, sapevo, vedevo quella piccola cabina, ma non lo conoscevo, non lo avevo mai visto io il pozzo di là. Quando poi vennero i soldati qui a Martano, quelli vennero coi muli. Avevano molti muli, e non c'era dove potevano dargli da bere. Allora ricordo che siamo andati a vedere. Legarono i muli lì, due muli perché girassero legarono due muli lì perché girassero ma il pozzo non girava più, allora misero un poco (qualcosa) come nafta qualcosa misero, allora si avviò poi, no! E ricordo che tiravano l'acqua poi da quel fiume. Però io non lo ricordavo quel fiume. Lo vidi quando qui c'erano i soldati [...], poi quando sono andati via i soldati il fiume non lo [...] Lo hanno chiuso. Forse lo hanno chiuso, non so che fine abbia fatto, non so, perché, poi misero le fontane [...]