Erikordeo evò o Marati. O ... pos ìgue o Marati o ciuri? Don Nikola. Don Nikola Marati ecimpì, ma cio ikhe spazio de! Allora cio èkame allèpoka o frea, èkame. Ce pìane ... Evò ìmone già pleo mali, ma ia prima j'e funtane en imo makà tosso mali. Ce pìane ce piànnane nerò. Cio m'os trainu ka fòrtonne epiànnane itte butte fse nerò edìane a prama, kkutèane, en efsero posso. Eh, oli i Katumberea ka pia m'e menze en èbbianne a sordo, epiànnane ole nerò. Ce pìane me menze, m'u kapasunu, toa kapasuni ìguane. Allora cio ìstike sti finestra, tori o gheno ka pia ce erkato, ka pia c'erkato pu cimpì sto Marati, de, ìstike sti fenestra ce fònaze cie ka nnòrize, de, peresèmpiu i bonànima mana mu: "Rosaria, Rosaria, veni quai". "Ce kumandi padrunu ..." "Ce dicene a Martanu?" "Dicene ku stai sempre bonu ku quistu ka facisti." Ce kherèato cio, me spiegu, ka èddie tosso nerò es kristianè. Su leo, cie m'e vutti ... Ekkutèato. Ekkutèato, perké poi cini eddiavènnane es Martana ce puru pìane pulonta i menza mia menza nerò pìane pulonta. Ma as kristianè apu sti Kamberea ka pìane ce piànnane nerò en èbbike mai a sordo, epiàkane posso telùsane basta ka fidèaso n'o gualisi c'eguali. Dùnkue tua ta rikordeo ola evò. Ce ti ikhe poi, o pilàccio ikhe na piai o nerò? Eh, nde, nde, èvale u rubinettu es to tikho, us èvale iu makreo, cini m'o traino ìane ena pleo mea ce mbeja ec' es ti vutti, eh, dekoste èvale o rubinetto na piàkune m'e menze. Ka emì arte abitèamo pròbbio ecisimùddhia ce pìamo depoi sto Marati.
Ricordo io Marati. Il ... come si chiamava il Marati padre? Don Nicola. Don Nicola Marati lì dietro, ma lui aveva spazio, no! Allora quello fece in quei tempi il pozzo, fece. E andavano ... Io ero già più grande ma era prima delle fontane, non ero affatto tanto grande. E andavano ed attingevano acqua. Quello con i carri che caricava che prendevano quelle botti di acqua davano una cosa, pagavano, non so quanto. (da) Tutta la Catumerea che andava con brocche non si prendeva un soldo, attingevano tutte acqua. E andavano con le brocche, con grosse brocche, allora "capasuni" si chiamavano. Allora quello stava alla finestra, vedeva la gente che andava e veniva, che andava e veniva da dietro il Marati, no, stava alla finestra e chiamava quelle che conosceva, no, per esempio la buonanima di mia madre: "Rosaria, Rosaria, vieni qui". "Cosa comandi, padrone ..." "Cosa dicono a Martano?" "Dicono che tu stia sempre bene per quello che hai fatto." E si rallegrava quello, mi spiego, che dava tanta acqua alle persone. Ti dico, quelle con le botti ... Si pagava. Si pagava, perché poi quelli passavano per Martano e andavano vendendo l'acqua al minuto una brocca d'acqua andavano vendendo. Ma dalle persone della Catumerea che andavano a prendere acqua non si prese mai un soldo, ne presero quanta ne vollero, bastava essere capaci di trasportarla e la portavi via. Dunque queste cose le ricordo tutte io. E cosa c'era poi, la vasca c'era da cui attingere l'acqua? Eh, non, non, mise i rubinetti nel muro li mise così a lungo (per) quelli con il carro c'era uno più grande (alto) e versava dentro la botte, eh, a fianco mise il rubinetto per attingere con le brocche. Che mo' noi abitavamo proprio li vicino e andavamo poi da Marati.